Степаненко пожаловался, что его дети не понимают по-украински
20 Сен 2019
Полузащитник «Шахтера» Тарас Степаненко в эфире программы «От души в душу» рассказал о языковой проблеме в его «русскоязычной семье».
— Я был с детьми на мультфильме «Король лев». И все переводил с украинского на русский. У нас русскоязычная семья. После этого сказал жене, чтобы все репетиторы, которые к нам приходят, разговаривали по-украински. Меня воспитали в русскоязычной семье, в школе, в университете все было русское. Вот так сложилось. Я понимаю по-украински, могу разговаривать, хоть и не так, чтобы «речь лилась». А дети не понимают. Приходит время школы, и я настаиваю, чтобы они читали и разговаривали на украинском языке, — сказал Степапенко.
Dynamo.kiev.ua
Источник: Динамо Киев.
Если Вам понравился наш спортивный портал или пригодилась информация на этой странице поделитесь ею с друзьями и знакомыми - нажмите одну из кнопок соц сетей внизу страницы или вверху, ведь среди кучи ненужного мусора интернете достаточно сложно найти действительно интересные материалы.
| Твитнуть |
Другие статьи категории "Футбол":
-
Михаил Мудрик: «Меня уже это пугает, что мы снова ...
-
Еще один клуб MLS делал “Шахтеру” предложение по К...
-
Мякушко продлил контракт с “Ворсклой”
-
“Динамо” и “Шахтер” попали в топ-10 мирового рейти...
-
Ромео Лавия не сыграет в текущем сезоне, из-за неу...
-
Вацко: “Ливерпуль” очень серьезно следит за Судако...
-
Владимир Салюк мог оказаться в чемпионате Швеции
-
Георгий Судаков: «Связка сработала – я увидел Мудр...